返回首页

法语歌焦糖的眼泪翻译

来源:www.homebrew.com.cn   时间:2023-11-12 13:50   点击:295  编辑:admin 手机版

Je nous vois dans Candy Street

在糖果街的街角撞见你

Tu m'appelerais Sweetie

你唤了我一声 甜心

Poupée de miel qui fond quand tu appelles

那一刻 背景都化作了蜂蜜做的娃娃

Dorée au point qu'tu br?les pour elle

当你为她而燃烧那刻 洋溢着金色的光芒

Tu serais mon mystère glacé

你是我的水晶之谜

Beau à croquer, à réchauffer

小口咀嚼 还是慢慢回暖都好

Mon chocolat, ma boule de gomme

你是我的巧克力 还是口香糖

Moi qui n'avais faim de personne

而我啊 从不曾饥饿过

Si j'en avais mal au c?ur

若我的心将被碾碎

Si tu devais me quitter en douceur

若你要悄悄离开我

Coul'raient mes larmes de caramel

焦糖般的眼泪 静静地流淌

Mes rêves de caramel

还有我那 焦糖般的梦境

So bye bye je me réveille

因此再会 再会吧 我该从白日梦中醒来了

Amère comme la veille

回到从前那般苦涩

Assez grignoté

我的耐心 和你的自由

Ma patience et ta liberté

都一点点被渐渐耗尽

Je n'suis pas ta crêpe

我不再是你的小甜心

Je m'appelle pas Suzette

我有自己的名字Suzette

Bye bye boogie man

再会 再会吧

Je ne sais même pas si tu m'aimes

我甚至不曾知道 你是否爱过我

Dans le fond d'un Irish Coffee

在爱尔兰咖啡馆的尽头

Loin de tes yeux couleur cannelle

你浅褐色的双眸 感觉离我那般遥远

De Margarita en Bloody Mary

还有混了血腥玛丽的 一杯玛格丽塔

Il pleut mes larmes dans les cocktails

我的眼泪 一滴一滴掉在鸡尾酒中

Toi qu'étais mon Blue Lagoon

你曾是我的蓝礁湖

Ma Tequila Sunrise

我的龙舌兰日出(均为鸡尾酒名)

Ma coupe de Champ'pour honeymoon

还有蜜月时的香槟杯

Nous voilà fant?mes of paradise

而现在 我们都是天堂的幽魂

Adieu éclairs et cornes de gazelle

手指饼和羊角包 再会 再会吧

Sucré salé souvent se mèlent

所有的甜蜜和咸涩都交织在一起

J'en pleuré des larmes de caramel

而我焦糖般的眼泪 伴随着所有焦糖般的梦

Tous mes beaux rêves de caramel

一滴滴地落下

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%