返回首页

请日语大神帮忙翻译一下歌词 QAQ 是竹内顺子的ココロの欠片

来源:www.homebrew.com.cn   时间:2023-12-24 21:35   点击:243  编辑:admin 手机版

一、请日语大神帮忙翻译一下歌词 QAQ 是竹内顺子的ココロの欠片

微かな糸を辿る旅 道の途中で/走在遵从微弱线索的旅途中

吸い寄せられるように 君に出会い 恋に落ちた/好像被吸引一般 与你相遇 陷入恋情

壊れかけたココロや 灰色みたいな世界が/那持续受伤的心灵和仿若灰色的世界

ほんの少しずつでも 変わっていくよ/就算是那么转瞬之间 一切都变了

いつまでもどこまでも 二人で一绪に歩いていきたい/无论何时何地 都想与你同行

何度 繋いだ手が离れてしまうとしても/即便数次松手别离

いつの日もどんな时も 人は幸せの意味 探している/待何时何日 人们会一直寻找幸福的含义

きっと 周り见渡せば すぐ傍にあるから/所以环视周围 它定在身旁

落とした欠片を探しては 拾い集めて/寻找掉落的碎片 把它收好

元のような形にならなくても それでいいよ/就算不能回归原来的样子也无所谓

穴が空いた所は 流れた涙と引き换えに/那破损的口子 是用流过的眼泪换来的

暖かいぬくもりで 塞いでいくよ/那便用满满的温暖将它填补

いつまでもどこまでも 二人で一绪に歩いていきたい/无论何时何地 都想与你同行

どんな 细道でも坂道でも构わない/ 不管是曲径还是陡坡都义无反顾

いつの日もどんな时も 守っていくよ/待何时何日都坚守着

目を逸らさないで/所以请别移开目光

全て 受け入れる强さ 君にはあるから/因为你拥有着包容一切的力量

この先 何があるかわからないけど/虽然不知道前方会发生什么

いつまでもどこまでも 二人で一绪に歩いていきたい/无论何时何地 都想要与你同行

何度 繋いだ手が离れてしまうとしても/即便数次松手别离

いつの日もどんな时も 人は幸せの意味 探している/待何时何日 人们会一直寻找幸福的含义

きっと 周り见渡せば すぐ傍にあるから/所以环视周围 它定在身旁

二、平安树买了2个月,买回来时也浇透水了 期间还长了几片新叶 半月浇一次水 很少在叶面喷水 现在叶子全下垂了

叶面喷水

早晚各一次

另外温度别掉下6度

三、终极一班5 有个插曲 歌词是 有时放手 才是温柔,呵护是唯一的念头,这首歌名叫什么?

终极一班五插曲

《最难的温柔》

演唱:SpeXial 宏正、 Evan

假如非要谁退后

你的路才辽阔

就让我

退到宇宙的尽头

一句话也不说

是太爱才沉默

扛下了

被你误解的落寞

不舍得转身看

你多失望哀愁

只希望 过几年后

你会 弄懂

有时放手 才是温柔

呵护是唯一的念头

为你奔波 为你守候

但陪你幸福的不必是我

忍痛放手 才最温柔

一心想让你能快乐

荒谬的是

我所能做的 却是

让你大雨般泪流

四、我要Garnet Crow的"夢みたあとで"这首歌的歌词,中日文都要!!

GARNET CROW - 10th single - 夢みたあとで

夢みたあとで

夢みたあとで / GARNET CROW

作詞: AZUKI 七 作曲: 中村由利

朝が来るたび君のことを思う

一日の始まりさえも切なくて

二度と戻れない無邪気な二人

ただ傍にいれば幸せだった

時が経つことに怯えて泣いてた

変わりゆく人の心に

望まなければ失わないのに

求めずにはいられないよ

どんな未来がこの先にあっても

ユメヲミタアトデ

君はまだ遠くて

気持ちだけ先走って空回り

花の雨が降るこの道は変わらず

腕を絡め歩きたいな

喧嘩して疲れてもまた会える

そんな日はいつまで続くかな

時々感情もって生まれてきたこと

憂鬱にさえ思ってしまう

舞い上がって旅立って遠くまできたな

寂しい夜に思い出すのは

愛した人より愛された日々

ユメヲミタアトデ

解き放つ窓の向こう

目の前で分かれゆく風の音

通り過ぎたあとの静寂に降る太陽

優しすぎて愛しさ増す

ユメヲミタミタイ

今君に届かない

愛のない言葉なんて響かない

ほんの少しはなれて見守るような君に

迷いながら微笑んでる

君はまだ遠くて

気持ちだけ先走って空回り

コワレユクように ながい 夢みたあとで

and yet…

There will still be love in this world.

GARNET CROW/夢みたあとで

作詞/AZUKI 七

作曲/中村由利

編曲/古井弘人

每當早晨來臨我就會想起你

連一天的開始也充滿惆悵

難道無法再挽回了嗎?天真的我倆

曾經只要能待在你身邊我就感到無限地幸福了

隨著時間的流逝 我害怕的哭泣

對於逐漸改變的人心

明明知道若無所求的話就不會有所失的

但卻無法無所求啊

不管未來往後的路遇到怎樣的情況

在夢境醒來之後

你仍離我遙遠

只是我想太多毫無進展

飄下花瓣雨的這條路依舊不變

好想能與你手挽著手漫步其中啊

即使爭吵而讓彼此變得疲倦但總會再見面

那樣的日子能夠持續到什麼時候呢

有時對於與生俱來的感情

只會讓人感到憂鬱而已

在寂寞的夜晚裡回想到的

只是被曾經愛過的人所深愛的每一天

夢境醒來之後

在被打開窗戶的另一端

眼前所呈現的是一分為二的風聲

對於呼嘯而過之後的寂靜所西下的太陽

過於的溫柔以致於徒增愛戀

夢境醒來之後

現在無法傳達給你

對於沒有愛意的話語不能引起悸動

對於與我稍微保持距離守候著我的你

雖心中有點迷惑臉上仍帶著微笑

你仍離我遙遠

只是我想太多毫無進展

就像是逐漸破滅的 在長長的 夢境醒來之後

and yet...

There will still be love in this world

yume mita ato de (夢みたあとで)

asa ga kuru tabi kimi no koto o omou

ichinichi no hajimari sae mo setsunakute

nido to modorenai? mujaki na futari

tada soba ni ireba shiawase datta

toki ga tatsu koto ni obiete naiteta

kawariyuku hito no kokoro ni

nozomanakereba ushinawanai no ni

motomezu ni wa irarenai yo

donna mirai ga kono saki ni atte mo

YUME O MITA ATO DE kimi wa mada tookute

kimochi dake sakibashitte karamawari

hana no ame ga furu kono michi wa kawarazu

ude o karamearukitai na

KENKA shite tsukarete mo mata aeru

sonna hi wa itsu made tsuzuku kana

tokidoki kanjou motte umarete kita koto

yuuutsu ni sae omotte shimau

maiagatte tabidatte

tooku made kita na

sabishii yoru ni omoidasu no wa

aishita hito yori aisareta hibi

YUME O MITA ATO DE

tokihanatsu mado no mukou

me no mae de wakareyuku kaze no oto

toorisugita ato no seijaku ni furu taiyou

yasashisugite itoshisa masu

YUME O MITA MITAI

ima kimi ni todokanai

ai no nai kotoba nante hibikanai

hon no sukoshi hanarete mimamoru you na kimi ni

mayoinagara hohoenderu

kimi wa mada tookute

kimochi dake sakibashitte karamawari

KOWAREYUKU you ni nagai

yume mita ato de

And yet...

There will still be love in this world

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%