返回首页

北京啤酒协会

来源:www.homebrew.com.cn   时间:2022-09-16 18:53   点击:159  编辑:1 手机版

本篇文章给大家谈谈《北京啤酒协会》对应的知识点,希望对各位有所帮助。

本文目录一览:

为什么奥运会的啤酒赞助商有两个啊(青岛和燕京)?不是只能有两个的吗

这样的赛事的赞助商应该是有排他独立性的

可是德国世界杯的时候百威也让步了,允许一个德国啤酒品牌作为赞助

德国人的啤酒标准是很严格的,不接受百威这样比较淡的啤酒。这是例外,世界球迷和德国球迷一样可以享受自己心中的啤酒

北京奥运会,那要有中国特色,一个是北京国宴啤酒的燕京,一个是世界名牌的青岛,怎么排开?

百威和青岛本来就有合作关系,也很重视中国市场,没有必要排他,3赢才是大赢

北京雪花啤酒代理商

北京德斯啤酒给高档宾馆饭店、餐厅,啤酒花园、消夏啤酒节,格力森可直接供货,减少中间销售、流通环节,降低成本,德斯鲜啤啤酒是您最佳选择,并提供啤酒设备。

公司采取直销、直供的方式与您合作。提供及时免费的送货。

在最少的供销链条中提供最低廉的成本价格,同时减少供销环节也是为了保障德斯鲜啤的新鲜程度,保证口感。

那种啤酒没有外资入股

北京燕京啤酒股份有限公司称,它拒绝了世界前10大啤酒商的入股提议,其中包括安海斯布希(Anheuser-Busch Cos.,以下简称AB)和南非SABMiller公司两大巨头。 燕京啤酒是中国没有外资合作伙伴的最大啤酒公司。燕京啤酒表示它更乐意收购其他公司,而不愿意被收购。燕京啤酒计划在未来6年斥资20亿元人民币(合2.41亿美元)收购其他啤酒厂,将提高产能2/3至500万吨。燕京啤酒目前是国宴啤酒。燕京啤酒负责收购的主管官员傅春风(音译)在接受电话采访时说:"我们希望成为中国啤酒工业的最后一块阵地。我们有很好的品牌,我们不缺钱。" 除中国以外的其他大国啤酒市场已经饱和,AB、SABMiller等海外啤酒商正纷纷在华扩张业务。AB上周在哈尔滨啤酒的控股权之争中战胜南非SABMiller,注资7.57亿美元入股这家中国第四大啤酒公司。世界排名前五位的啤酒企业都在中国啤酒厂有股份。最大啤酒公司AB已与中国四大啤酒商中的两家建立合作关系。SABMiller持有中国第二大啤酒生产商华润啤酒49%的股份。

Beijing Yanjing Brewery Co., China's third-largest brewer, said it's spurning approaches from the world's 10 biggest beermakers, including Anheuser-Busch Cos. and SABMiller Plc. China's biggest brewer without an overseas partner said it prefers to acquire rather than be acquired. It's planning to spend 2 billion yuan ($241 million) in six years to buy other breweries and increase capacity by two-thirds to 5 million tons. Yanjing is the official beer served at state banquets honoring foreign leaders and other dignitaries. ``We want to be the last bastion of the Chinese-owned beer industry,'' Fu Chunfeng, head of Yanjing's acquisitions desk, said in a telephone interview from Beijing. ``We have a good brand, and we don't lack money.'' Anheuser-Busch, SABMiller and other overseas brewers facing stagnating home markets have been jostling to expand in China, where beer sales are growing. Anheuser-Busch last week outbid SABMiller in a takeover battle for Harbin Brewery Co., valuing China's fourth-biggest brewer at $757 million. That was 70 percent more than Anheuser-Busch paid for a stake last year in Tsingtao Brewery Co., China's largest brewer, based on price versus gallons of beer sold. The world's top five brewers have stakes in Chinese companies. Anheuser-Busch, the world's biggest brewer, is allied with two of China's top four brewers. Its nearest rival SABMiller has 49 percent of China Resources Breweries, China's second-largest brewer. No. 3 Heineken NV bought a stake in a Guangdong Brewery Holdings Ltd. in southern China in January. Also operating with Chinese partners are Interbrew SA, the world's fourth-largest brewer, and No. 5 Carlsberg A/S. `Wishful Thinking' ``It's just wishful thinking on Yanjing's part to want to stay China-owned,'' said Yao Maogong, chief trader at Shanghai Securities Co. ``Foreign breweries are much wealthier, more experienced in marketing their product than Yanjing is. It's just a matter of time before Yanjing caves in and takes on a foreign partner.'' Yanjing is a unit of Beijing Enterprise Holdings Ltd., the Hong Kong-listed investment arm of the city government. Fu said the company wants to expand into coastal provinces such as Guangdong and Jiangsu, which are among the wealthiest in China. He didn't identify any acquisition targets and declined to discuss valuations in the industry after the first overseas battle for a Chinese brewer ended. Yanjing, which had 878 million yuan of cash at the end of 2003, has been on a buying spree in a nation where mergers and acquisitions are stitching together what was once a fragmented industry of small, inefficient brewers. Yanjing averages 380 million yuan of profit from operations every year, Fu said. Tougher Competition ``It takes more than just money to compete with foreign breweries,'' said Shanghai Securities' Yao. ``Besides, Yanjing will find it even harder to compete in the domestic beer market against the likes of Tsingtao now that these Chinese breweries are backed by foreign brewers.'' Last year, Yanjing bought control of rival Huiqian Brewery Group Inc. from the government of the southeastern province of Fujian for 362.4 million yuan. Yanjing said it acquired a 38.2 percent stake in Huiquan to become the biggest shareholder. In December 2002, Yanjing agreed to pay 108 million yuan to raise its stake in a southwestern China brewing plant to 68 percent from 38.4 percent by buying 8.44 million shares from shareholders of Yanjing Brewery (Guilin Liquan) Co. for 21.5 million yuan. Share Price Yanjing's Class A shares fell 1.6 percent to 11.38 yuan China's Shenzhen Stock Exchange at 2 p.m. The shares have risen 37 percent the past 12 months, compared with a 9 percent drop in the Shenzhen A-share Index. Beer sales in China rose 6.3 percent by volume in 2002, compared with 1.3 percent in the U.S. and 2.6 percent in Europe, according to Canadean Ltd., a beverage-research company in Basingstoke, England. China's beer market will expand as much as 5 percent a year until 2008, compared with growth of 0.7 percent for the U.S. and 2.5 percent for Europe through 2005, Canadean said. Chinese consumption averages 19 liters a person, a figure beermakers forecast will rise along with incomes in China, the fastest-growing of the world's top 10 economies. Chinese consumption is about half the South Korean average and about a third of what Australians quaff.

关于《北京啤酒协会》的介绍到此就结束了。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新图文